Fabulamundi

Fabulamundi

Fabulamundi Playwriting Europe

2017-2020
Les auteurs ouvrent les frontières pour un théâtre européen !

 

Théâtre Ouvert fait partie des 15 structures partenaires qui travailleront ensemble dans 10 pays européens pendant 4 ans à la promotion, à la circulation et à la diffusion de pièces d'auteurs contemporains.

Lire la suite...

Rencontre partenaires et auteurs

Rencontre à Paris

21 & 22 septembre 2017 à la SACD
Fabulamundi-Paris 2017 ©Philippe Delacroix 

Fabulamundi-Paris 2017 ©Philippe Delacroix 

Première rencontre entre les partenaires européens et les auteurs français du projet à la SACD

 

 

En savoir plus...

SÉLÉCTION

Les auteurs français

Baptiste Amann, Alexandra Badea, Lucie Depauw, Nathalie Fillion, Lancelot Hamelin,, Aurore Jacob, Magali Mougel, Pauline Peyrade, Guillaume Poix, Gérard Watkins

En savoir plus...

 

Présentation

Image(s): 
Partenaires et auteurs @Fabulamundi © Philippe Delacroix 
Texte: 

Théâtre Ouvert partenaire du projet Fabulamundi Playwriting Europe «Beyond Borders?»

 

 

«Fabulamundi. Playwriting Europe» est un projet de coopération entre théâtres, festivals et instituts culturels de toute l’Europe, visant à créer une plate-forme de soutien à la dramaturgie contemporaine : renforcer les pratiques professionnelles, fournir aux auteurs des opportunités de création, ouvrir de nouveaux partenariats et améliorer la visibilité des écritures théâtrales.

Après deux cycles menés avec succès entre 2013 et 2016, Fabulamundi. Playwriting Europe inaugure cette année un nouveau programme, «Beyond Borders?», lauréat de l’appel à projets Creative Europe visant à distinguer des initiatives culturelles portant les valeurs de coopération, d’entraide et d’excellence artistique.

La Mousson d’été-Maison Européenne des Écritures Contemporaines et Théâtre Ouvert sont les deux co-organisateurs français du projet.

Fabulamundi. Playwriting Europe 2017-2020 c’est :

120 auteurs sélectionnés par 16 pays participants

200 pièces traduites, soutenues et diffusées dans toute l’Europe

– La création d’un portail dédié et d’outils de développement (catalogue, publications, rencontres professionnelles, formation, études des publics)

– Un dispositif de mobilité entre pays participants permettant de multiples partenariats : résidences, rencontres, ateliers, actions culturelles…

– Un nouveau rendez-vous pour les écritures contemporaines : le Fabulamundi European Festival, qui se tiendra en 2020.

Une première étape a eu lieu à Paris en septembre 2017, elle a rassemblé dix auteurs français et les partenaires européens du projet.

Les auteurs Fabulamundi soutenus par la France sont :

Lucie Depauw, Nathalie Fillion, Magali Mougel, Pauline Peyrade, Alexandra Badea, Aurore Jacob, Lancelot Hamelin, Baptiste Amann, Guillaume Poix, Gérard Watkins

Les partenaires :

PAV (Italie), Teatro I (Italie), AREA06/Festival Short Theatre (Italie), La Mousson d’été-la meéc (France), Théâtre Ouvert-Centre National des Dramaturgies Contemporaines  (France), Wiener Wortstaetten (Autriche), Culture Action Europe (Belgique), Theatre Letì (République Tchèque), Interkulturelles Theaterzentrum Berlin e.V. (Allemagne), Teatr Dramatyczny m.st Warszawy (Pologne), Teatrul National Targu-Mures (Roumanie), Teatrul Odeon (Roumanie), Sala Beckett-Obrador Internacional de Dramatúrgia (Espagne), Creative Skillset (Royaume-Uni), Performing Arts Network abd Development Agency-PANDA (Royaume-Uni)

 

...............

 

“Fabulamundi. Playwriting Europe - Beyond borders?”
is a cooperation project among theatres, festivals and cultural organisations from 10 EU Countries : Italy, France, Germany, Spain, Romania, Austria, Belgium, UK, Poland and Czech Republic

 

The project aim is to support and promote the contemporary playwriting across Europe, in order to reinforce and enhance the activities and strategies of the professionals and artists working in the sector and to provide the theatre authors and professionals with opportunities of networking, multicultural encounter and professional development.

 

Funded twice by the European Commission before the current edition, “Fabulamundi. Playwriting Europe” won the Creative Europe Call as cooperation project 2017-2020 and now intends to widen both its reach and impact in the theatre sector.

 

 

“Beyond borders?” is the main theme of this new edition of Fabulamundi, a wide reflection about a relevant, challenging and dramatic urgency for Europe and European citizens. In these days characterized by the immigration emergency and by the rising of new walls, "Fabulamundi - Beyond borders?" intends to focus on the issue of overcoming borders, in order to provide a deep sight and understanding on contemporary matters.

 

.........

 

FABULAMUNDI AUTHOR: WHAT DOES IT MEAN? 

To be a Fabulamundi author means: to have your luggage always ready for travelling all around Europe; to train your arms for shaking as much hands as you can; to boost your curiosity about all the diversity you will meet during the international meetings; to think generously and give freely your copyright on the publishing, translation and staging; to be strongly motivated to face and deepen the project theme “Beyond borders?”.
 
And Then

To be a Fabulamundi author means: to be selected for several types of artistic activities in the 8 Countries partner; to be involved in training session, both online and frontal lessons; to get into a mechanism of promotion and networking through different channels and tools.

 

For each author, Fabulamundi promotes two plays: the one selected will be translated in the native language of the partner’s country and some of these plays will be published as well. For what concerns the artistic activities, there are 3 different types of authors' participation: stage presentation (presentation of the translated text), short residence (one week of work between the selected author and the company that will stage the text), long residence (two weeks of work between the author and the company). For all these typologies of activity, there will be a final opening of the selected and translated text, which will be presented together with the author. In addition, various audience development activities will be implemented, such as workshops with schools and universities (of all kinds and degrees), with dramatists, actors and directors. During the fourth year of the Fabulamundi project, will be also realized the first edition of Fabulamundi European Festival, FEF, which will be a further opportunity for dissemination and meeting.

 

 

Actualités

Programmation

Le Festival du Jamais Lu Paris

Pour une 3e édition, Théâtre Ouvert accueillera du 20 au 22 octobre 2017 les mots de onze auteurs proférés par quarante bouches. Une manière de se frencher à la québécoise !

 

Le Festival du Jamais Lu Paris, c’est une rencontre entre le Québec et la France ; la naissance de nouvelles paroles contemporaines ; un rassemblement entre deux cultures cousines ; une grande fête d’où découle un scan détonant de notre monde.

 

5€/3€/entreé libre 

Fabulamundi

Fabulamundi Playwriting Europe

"Fabulamundi Playwriting Europe" 2017-2020
Les auteurs ouvrent les frontières pour un théâtre européen !

 

Théâtre Ouvert fait partie des 15 structures partenaires qui travailleront ensemble dans 10 pays européens pendant 4 ans à la promotion, à la circulation et à la diffusion de pièces d'auteurs contemporains.

 

Résidences dramaturgiques, traductions, publications, colloques, lectures, spectacles, festivals...
Nous avons hâte de partager avec vous ces temps de rencontres, d'échanges et de visibilité à Théâtre Ouvert.

 

 

Lire la suite...

Pratique

Comment réserver ?

Par téléphone 01 42 55 55 50 
le lundi de 11h30 à 13h30 et de 14h30 à 17h30
du mardi au vendredi de 10h à 13h30 et de 14h30 à 18h

Par courriel : resa@theatreouvert.com

Sur place : 1 heure avant le début de la présentation
Règlement par carte bancaire, en espèces ou par chèque à l’ordre de RATO Diffusion

En ligne :
Mapado  
BilletReduc
Theatreonline
Fnac / Carrefour 0 892 68 36 22 (0,34 € / mn) 

Billetteries étudiantes
Crous de Paris 
Kiosques jeunes (Goutte d’Or, Le Marais, Champs de Mars)
Billetteries étudiantes universitaires et des grandes écoles

Les réservations non réglées dans les 48h seront remises en vente.
Les places achetées sont à retirer au théâtre au plus tard 20 minutes avant le début de la présentation.
Un justificatif est demandé au moment du retrait pour les places ouvrant droit à réduction.

Lire la suite...

Pratique

Venir à Théâtre Ouvert

Théâtre Ouvert
4 bis, cité Véron - 75018 Paris
L'entrée de la cité se trouve au niveau du 94 bd de Clichy

Métros : Blanche (L 2) , Place de Clichy (L 13), Pigalle (L12) 
Bus : 30, 54, 74 (arrêt Blanche), 68, 80, 81, 95 (arrêt Place de Clichy)
Vélib’ : 55 et 132 bd de Clichy, 50 bis rue de Douai, 35 rue véron
Autolib’ : 23 et 70 bd de Clichy, 1 av. Rachel, 6 place Adolphe Max

Horaires d'ouverture
lundi : 11h30-13h30 / 14h30-17h30
du mardi au vendredi : 10h-13h30 / 14h30-18h30  

Le bar vous accueille les jours de présentation publique, une heure avant et après les manifestations. Nous vous proposons une restauration légère dans un cadre rénové, une ambiance conviviale à partager avec les équipes artistiques.

Un choix d’ouvrages en relation avec la programmation est en vente à l’accueil.

Suivez l’actualité de Théâtre Ouvert en nous rejoignant sur FacebookTwitter et Instagram 

 

Lire la suite...

Lire et éditer

Prix des lycéens Bernard-Marie Koltès

Prix des lycéens Bernard-Marie Koltès

Prix de littérature dramatique contemporaine

L’initiative de ce prix de littérature dramatique contemporaine s’inscrit dans le projet global du TNS qui porte sur les écritures d’auteurs vivants. L’enjeu est de transmettre aux lycéens, quelle que soit leur filière (lycées d’enseignement général, technologique ou  professionnel), le goût de la littérature dramatique contemporaine, le plaisir d’exercer leur esprit critique et de défendre un point de vue sur une oeuvre.

Lors de la première édition qui réunissait six classes du Bas-Rhin (Strasbourg, Bischheim, Sélestat, Sarre-Union et Bischwiller), Baptiste Amann s’est vu remettre le Prix pour son texte Des territoires (Nous sifflerons la Marseillaise…), dont des extraits ont été portés à la scène par des jeunes acteurs du Groupe 42 de l’École du TNS dirigés par Julien Gosselin, metteur en scène associé.

En  2017-2018, pour la deuxième édition, neuf nouvelles classes liront, découvriront et débattront autour de trois textes publiés en 2016, soit plus de trois cents élèves issus de lycées du Bas-Rhin et, pour la première fois, du Haut-Rhin. Ils bénéficieront d’un accompagnement autour de chacun des textes sélectionnés et d’un "parcours du spectateur" au TNS.

En collaboration avec des professionnels du théâtre, les élèves étudieront trois textes théâtraux contemporains pour cette 2e édition :

- Paranoid Paul (You stupid little dreamer), Simon Diard, éd. Théâtre Ouvert
- L’Odeur des arbres, Koffi Kwahulé, éd. Théâtrales
- Ctrl-X, Pauline Peyrade, éd. Les Solitaires Intempestifs