© DR

Pénurie des corps (Testínség)

24 novembre 2015

La pièce est conçue comme une symphonie de souvenirs incarnés par trois personnages qui évoquent parallèlement leur drame. L’intrigue se dessine progressivement à travers des monologues fragmentés ou juxtaposés qui évoquent les passions vécues par chacun.Le style minimaliste de l’auteur porte une réelle charge poétique et musicale et contribue à donner de multiples dimensions à l’histoire d’un meurtre fatal.

Les pièces de ce jeune auteur hongrois ont déjà été traduites en sept langues et jouées (en dehors de la Hongrie) dans plusieurs pays dont l’Allemagne, l’Autriche et la Roumanie. Ses écrits ont été couronnés par une vingtaine de prix et de bourses en Hongrie où il est considéré comme une figure majeure de la jeune génération.

La mise en voix sera suivie d’une rencontre avec la traductrice et l’équipe artistique

En partenariat avec Ecritures du monde

avec le soutien de l’Institut français de Budapest, l’Institut hongrois de Paris, l’Institut National des Langues et Civilisations  Orientales

POUR POURSUIVRE : 
Le 25 novembre à 19h 
Table ronde autour du théâtre hongrois contemporain 
avec notamment par Ilona Kovacs, universitaire hongroise et traductrice littéraire, Csaba Mikó, écrivain et auteur dramatique,  Mohamed Kacimi, écrivain , auteur dramatique et traducteur, Thomas Szende, professeur à l’INALCO. 
Institut hongrois de Paris
92 rue Bonaparte – Prais 6e
Entrée libre  

 

Traduit du hongrois par Ilona Kovacs et Mohamed Kacimi 

par Blandine Savetier

avec Hélène MorelliJulie PilodGurshad Shaheman

Durée :