Le théâtre iranien aujourd’hui
➝ Je suis une créature de twitter, vous pouvez me prendre en photo !
de Mohammad Rezaï Rad
traduit et adapté du persan par Tinouche Nazmjou
mise en voix par Jean-Pierre Vincent
avec Nacima Bekhtaoui
Dix pas, c’est la distance qui sépare Neda, âgée de 26 ans, de la balle qui causera sa mort.
Dix pas, c’est le temps qu’il faudra pour qu’elle devienne une « créature de la toile », que son visage ensanglanté, filmé par des téléphones portables soit diffusé sur Youtube, Facebook, Twitter et d’autres réseaux sociaux et devienne l’un des symboles de la contestation iranienne.
Dix pas. C’est le compte à rebours déclenché par l’auteur pour entraîner le public au milieu des manifestations qui secouent Téhéran en juin 2009 au lendemain de la réélection contestée du président Ahmadinejad.
………….
➝ L’étoile de l’aube ou la fille au ruban rouge
de Mohsen Yalfani
traduit et adapté du persan par Tinouche Nazmjou
mise en voix par Jean-Pierre Vincent
avec Boutaïna El Fekkak
Monologue de l’une des nombreuses victimes de la révolution de 1979, exécutée sommairement en prison au début des années 80. Il s’ouvre sur une histoire d’amour naissante, le portrait de la jeune fille « disparue » qui s’adresse à un homme torturé, déchiré, obsédé par cette photographie de sa bien-aimée d’autrefois… Peu à peu, on découvre les raisons de la tragique disparition de la fille au ruban rouge et de toute une jeune génération décimée par la révolution islamique.
………….
➝ Chroniques d’une journée morte
de Mohammad Charmshir
traduit du persan par Tinouche Nazmjou
mise en voix par Ildi, eldi ! (Sophie Cattani, Antoine Oppenheim)
avec Sophie Cattani
Chronique d’une journée morte décrit l’errance d’une femme qui perd peu à peu la mémoire. Le temps qui passe devient peu à peu angoissant et chaque geste quotidien problématique. Cela ressemble à la perdition d’une femme qui souffre de la maladie d’Alzheimer mais dont le diagnostic n’est jamais clairement établi.
En suivant un esprit en chute libre, l’auteur profite de ce thème sensible et anxiogène pour partager, le temps d’une journée, le quotidien d’une femme iranienne ordinaire.
………….
- ➔ Rencontre autour du théâtre iranien aujourd’hui à l’issue des mises en voix avec Tinouche Nazmjou, éditeur, traducteur ; Mohamed Kacimi, auteur, Mina Kavani, comédienne, Mohsen Yalfani, auteur et Shabnam Tolouei, comédienne et metteuse en scène.
En partenariat avec Ecritures du monde