White Spirit
Six autrices à la plume engagée et sensible, incisive et complexe. Certaines sont françaises ou doubles nationales, avec des familles issues de l’immigration ou des diasporas. D’autres viennent de pays colonisés par la France. Chacune a un rapport particulier à ce pays, à sa culture et à sa langue. Toutes connaissent la discrimination, la charge raciale et l’influence systémique du privilège blanc sur les traditions minorisées, les corps et les esprits. Ensemble, elles se lancent un défi : écrire un texte poéticopolitique, avec la contrainte d’utiliser comme catalyseur le “White Spirit”, à la fois force oppressive et héritage que nous portons en nous, malgré nous.
Comment les rapports Nord-Sud influencent-ils encore notre façon de vivre ensemble ? Comment se définir entre deux cultures – oppresseuse et opprimée – sortir des schémas insidieux, retrouver la fierté des traditions ancestrales décapées par la blanchité ? Une lecture-performance essentielle, pour porter haut la voix intersectionnelle des femmes aux racines mêlées.
NOTE D’INTENTION
« […] Plusieurs d’entre nous sont françaises ou de double-nationalité, avec des ancêtres et familles issues de l’histoire des immigrations, des diasporas et de la colonisation. D’autres viennent de pays ayant été colonisés par la France. Toutes parlent et écrivent en français, et certaines également dans leurs autres langues, maternelles, nationales et ancestrales. Chacune a son rapport singulier à la France et à ses autres pays et cultures, chacune a ses héritages génétiques, culturels, sociaux et politiques, sa façon de les investir dans son œuvre, ses obsessions et leitmotiv, son humour, ses lignes de fuite.
Avec toutes, j’ai partagé des conversations passionnantes sur nos vécus communs ou différenciés, autour du racisme et de la charge raciale, des aspects insidieux et systémiques du privilège blanc, sur les cultures et les langues minorées, sur l’histoire de la domination occidentale et ses traces dans les structures du monde contemporain, dans les corps et les esprits, sur les mécanismes entremêlés de l’oppression et de l’aliénation.
Le « White Spirit » n’est pas hors de nous, comme une simple force extérieure oppressive. Il nous traverse, et nous concerne tou.tes intimement. Nous le respirons, nous en héritons, nous nous débattons avec. Il n’est pas une essence, plutôt un processus.
Alors parlons-en. Interrogeons-le, invoquons-le, disséquons-le, dans ses constantes et ses métamorphoses, affrontons-le et déplions ses sémantiques, furieusement et joyeusement. » – Marine Bachelot Nguyen
COPRODUCTION Lumière d’août : Compagnie théâtrale/collectif d’auteur.es – Le Grand T/Mixt
SOUTIENS La Chartreuse Villeneuve Lez Avignon (Centre national des écritures du spectacle), Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3, Théâtre Ouvert – Centre National des Dramaturgies Contemporaines, le Théâtre populaire romand (TPR), La Maison du Théâtre à Brest, Institut français de Tunisie, Institut français dans le cadre du programme « Des mots à la scène »
Textes et jeu Marine Bachelot Nguyen (France-Viêtnam), Penda Diouf (France-Sénégal) / Nina Mélo *, Karima El Kharraze (France-Maroc), Essia Jaïbi (Tunisie), Marina Keltchewsky (France-Russie), Émilie Monnet (Québec-1ère nation anishnabe)
Création sonore Lundja Medjoub
* Nina Mélo est actrice et prendra en charge le texte de Penda Diouf lors des représentations
Carte TO | ||
---|---|---|
Plein tarif | 6€ | Entrée libre |
Tarif réduit | 4€ | Entrée libre |
Universités, lycées, collègesgratuité pour les accompagnateurs | 4€ | |
Associations, groupesà partir de 6 personnes | 4€ | |
Comité d'entreprise, adhérents Ticket-Théâtre(s) | 4€ |