Au bout du couloir à droite
Une femme, kidnappée alors qu’elle attendait son bus, tente à travers la porte de sa cellule de convaincre ses geôliers de la laisser sortir. Sans réponses à ses arguments, sa terreur augmente et son esprit vacille jusqu’à s’accuser et donner raison à ses bourreaux.
Sa parole dérape, vrille, les informations qu’elle donne sont lacunaires, la réalité perd de sa consistance, l’espace et le temps se distordent. Le réel chavire. Est-ce la réalité d’une dictature avec ses emprisonnements abusifs, ses injustices, ses enlèvements ? Est-ce un rêve ?
L’auteur ciselle une langue au souffle vital et pose une réalité suffocante avec poésie et netteté.
…………….
As she was waiting at the bus station a woman has been kidnaped. Detained in an unknown location she tries to figure out how to get free. She speaks to her captors threw the jail door but with no answer. She gets mad with terror as fear increases again and again. She blows a fuse and blames herself and finally concludes she diserves to be hurted and abused. Her words are getting confused, unclear definition, missing information, a lack of precise memories. Reality loses all its meaning. Time and space collapse. Her reality is erased. Is that the kind of reality you have to face up under a dictatorship (wrongful imprisonment, injustices, kidnapping) ? Is that a nightmare? The playwright speaks with a true breath of emergency, the world she describes is a suffocating one threw an accurate and poetic way of writing.
Characters : 1 woman, 1 man
10 €